AFTER NIGHT *
2013/06/25

Кара Делевинь дала интервью для Interview Magazine

Пробежки по магазинам нагишом и шалости на подиумах не помешали 20-летней англичанке Каре Делевинь (Cara Delevingne) стать самой востребованной моделью сезона. А может, и помогли.

Я, грязь, потные парни — с детства мало что изменилось.

Cara Delevingne

У одних только ее бровей больше полумиллиона поклонников в соцсетях. В прошлом ноябре она стала моделью года по мнению British Fashion Awards, а на последних Неделях моды без нее не обошелся, кажется, ни один показ. В общем, наследница клана эксцентричных аристократов Кара Делевинь может позволить себе 45-минутное опоздание на интервью. Писатель и художник Дэвид Колман не особо-то и жаловался, а с появлением Кары так повеселел, что с ходу решил взять девушку в оборот.

Cara Delevingne Work a Drum Kit

ДЭВИД: Ты нарезала, наверное, несколько сотен километров по подиумам в этом сезоне. Ноги не болят?

КАРА: Левая, правая, левая, правая — вот, собственно, все, чем был занят мой мозг в последнее время. Да, это довольно непростое и утомительное занятие. (Смеется.) Конечно, иногда я устаю, но во время работы стараюсь сохранять позитивный настрой, дурачусь, кривляюсь, всячески веселю окружающих.

ДЭВИД: Ты такая классная! Выходи за меня, а?

КАРА: Вообще-то я несвободна. Блин, совсем врать не умею. Ладно, давай я подумаю, о’кей?

ДЭВИД: Имей в виду, я настоящая находка для любой девушки.

КАРА: Тогда, пожалуй, соглашусь. Или нет. Слушай, давай ты меня хотя бы в скайпе добавишь перед тем, как я приму столь серьезное решение.

ДЭВИД: Хорошо. Ты думай пока, а я продолжу интервью. В этом марте ты уже во второй раз появилась на обложке британского Vogue…

КАРА: Правда? Я помню, что снималась только для одной.

ДЭВИД: Прости, в твоих достижениях так легко запутаться.

КАРА: Ага, это дурдом какой-то. Мне всего 20, а я уже работала с лучшими фотографами в индустрии. Мерт Алас и Маркус Пиготт снимали меня для Love, а Марио Тестино для Vogue и рекламы Burberry. С Марио мы настоящие друзья. На каникулах я часто живу в его доме на Ибице или в Бразилии. Он для меня как модный папа.

Cara Delevingne by mario testino vogue uk march 2013 glamour boys inc 01
Cara Delevingne by Mario Testino for UK Vogue March 2013

ДЭВИД: В твоем возрасте в этой безумной индустрии такой человек просто необходим.

КАРА: Твоя правда. Модный мир — как огромная цыганская семейка, с кучей клевых и сумасшедших родственников. Все такие разные, но мне посчастливилось познакомиться с невероятно крутыми людьми, и многие из них стали близкими друзьями.

ДЭВИД: Ты ведь с детства вращалась в околомодных кругах?

КАРА: Не совсем. Мои родители не были напрямую связаны с модой. Да, они люди светские и общались со знаменитостями, но мне больше нравилось валяться в грязи с домашними питомцами и строить небоскребы из лего. Мне вообще стоило родиться мальчиком. Я обожаю спорт, особенно футбол. А мама со скандалом пыталась засунуть меня в платье. И даже когда ей это удалось (на свадьбе у тети), под юбкой у меня все равно были футбольные шорты. В то время как сестры могли часами примерять наряды, моей любимой забавой было раздеться догола посреди супермаркета и сбежать от мамы, давясь от хохота. Вот таким я была ребенком. Замуж звать не передумал?

ДЭВИД: Нет, что ты! Наоборот.

КАРА: Лет до 13-ти я считала, что одежда создана исключительно для того, чтобы я могла играть в разных персонажей, которых сама же придумала. Я ведь актриса, между прочим.

ДЭВИД: Кто спорит? Одежда довольно сильно влияет на людей, — меняя ее, можно почувствовать себя другим человеком. Как тебе живется в этом мире бесконечных перевоплощений?

КАРА: Не поверишь, я думаю об этом перед каждым показом. Всегда пытаюсь прочувствовать идею коллекции и превратиться в девушку мечты того или иного дизайнера, используя свой актерский талант. Хотя, бывает, что перебарщиваю. Последний показ H&M проходил в одной парижской квартире, и стилист Джордж Кортина все твердил девочкам: «Чувствуйте себя как дома, развлекайтесь, отрывайтесь по полной». И вот начинается показ, я смеюсь, подхожу к зрителям, целую кого-то в щеку, достаю букет цветов из вазы, кидаю их в фотографа, кружусь, танцую — в общем, стараюсь соответствовать. А после, просматривая видео, понимаю, что единственная вела себя как идиотка, пока другие модели спокойно демонстрировали одежду. И на съемках меня часто просят: «Будь игривой», а когда я начинаю скакать по студии и лезть на стены на огромных платформах, вся команда почему-то сразу пытается меня угомонить: «Кара, не сходи с ума, ты же убьешься!»

Cara Delevingne Cannes red carpet 2013
Кара на красной дорожке Каннского фестиваля 2013

ДЭВИД: Детка, может, тебе в Голливуд пора?

КАРА: Это моя голубая мечта. В детстве я обожала разыгрывать сценки, придумывать танцы и развлекать всех вокруг. Еще одной моей страстью была музыка. Всю жизнь пою. Мне кажется, я дико раздражаю прохожих, потому что на улице постоянно горланю на ходу. Еще я играю на ударных и на гитаре и пишу песни.

ДЭВИД: А тебе не кажется, что ты стала моделью случайно — пойдя по дорожке, проторенной старшей сестрой Поппи?

КАРА: Нет. Уверена, мне просто очень повезло. Конечно, связи и опыт Поппи не были лишними, но никто и подумать не мог, что я вот так выстрелю. И я буду наслаждаться этим моментом, пока могу, буду улыбаться и не слишком глубоко анализировать происходящее. Я вообще-то очень много думаю — и это моя главная проблема в жизни. А, как говорится, меньше знаешь — лучше спишь.

ДЭВИД: Футбол давно забросила?

КАРА: Ничего подобного! Летом, когда я возвращаюсь домой, мы с друзьями часто ходим в парк. Если я вижу там кого-то с мячом, сразу вызываю на дружеский матч. Я, грязь, потные парни — с детства мало что изменилось. Разве наряжаться я стала более тщательно, но на выходных все равно таскаю только кроссовки. Комфорт превыше всего, я ведь столько времени провожу в неудобных шмотках и на высоченных каблуках.

the libertine magazine cara delevingne by matt irwin for style com print winter 2012
Cara Delevingne by Matt Irwin for Style.Com/Print

ДЭВИД: Я мечтаю, чтобы тебя клонировали. В мире должно быть больше девушек вроде Кары.

КАРА: Ура! Я рада, что ты так думаешь. Надеюсь, это поможет мне получить Нобелевскую премию.

ДЭВИД: Ну, с премией тебе стоит повременить лет до 40.

КАРА: А когда я все остальное успею? В моих планах «Оскар», «Грэмми» и Нобелевская премия. Потом, может, стану еще премьер-министром.

ДЭВИД: Тогда и правда лучше тебе начать прямо сейчас. Что бы у тебя еще спросить…

КАРА: Все спрашивают, настоящие ли у меня брови. Нет, блин, волосяные имплантаты.

ДЭВИД: Твои брови и правда великолепны. В чем секрет?

КАРА: Я их почти не выщипываю, только на переносице немного. Не хочу, чтобы меня звали монобровью. А так, я просто даю своим диким бровям свободу. Кстати, ты слышал, что у них уже есть свой аккаунт в твиттере и 700 тысяч фолловеров?

ДЭВИД: Да, забавно.

КАРА: Подумываю теперь о том, чтобы сделать для бровей отдельный загранпаспорт.

Интервью: Дэвид Колман / David Colman







Смотреть все 9 фото в большом размере